Estuve comentando con Luis Cortés la traducción más correcta para la epitafio de Robert Browning en la tumba de Ernst Shackleton:
I hold that a man should strive to the uttermost for his life’s set prize”
Tras pensar en:
Sostengo que un hombre debe esforzarse al máximo por aquello que más desea en la vida
o
Sostengo que un hombre debe luchar hasta el final por el precio en que ha puesto a su vida
Me quedo con la propuesta de Luis como la más correcta:
Sostengo que un hombre debería luchar hasta el último aliento por el valor que le ha puesto a su vida
-
Entradas Populares
Administración Pública
Asociaciones
Blogs Personales
Medios
Blogroll- Experiencia de apoyo a la internacionalización de empresas de Software Libre españolas en FOSDEM 2012 10 de febrero de 2012
- Cornerstone: Aplicación Android, pasa a ser Open Source 10 de febrero de 2012
- Nueva y elegante ROM ICS 4.0.3 Samsung Galaxy S2: AndyX ROM 5.1 basada en 9 de febrero de 2012
- CENATIC hace públicos los microdatos de sus encuestas sobre Software Libre en España 8 de febrero de 2012
- RedSoS actualiza sus propuestas para el respeto de la libertad en la Red 8 de febrero de 2012




